In Portuguese, I find it funny that gato/gata could be someone attractive or a literal cat.

    • LibertyLizard@slrpnk.net
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      12 days ago

      Caballo, yes. That’s specific to Costa Rica. I forget where I heard the goat one (cabron) but I think it was either Spain or Mexico.

      • guillem@aussie.zone
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        12 days ago

        Both. “Cabrón” is specifically billygoat. Goat is used in constructions like “como una cabra” in Spain to mean crazy.