In Portuguese, I find it funny that gato/gata could be someone attractive or a literal cat.

  • LibertyLizard@slrpnk.net
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    12 days ago

    Caballo, yes. That’s specific to Costa Rica. I forget where I heard the goat one (cabron) but I think it was either Spain or Mexico.

    • guillem@aussie.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      12 days ago

      Both. “Cabrón” is specifically billygoat. Goat is used in constructions like “como una cabra” in Spain to mean crazy.