In Portuguese, I find it funny that gato/gata could be someone attractive or a literal cat.

  • Vanth@reddthat.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    8
    ·
    edit-2
    12 days ago

    Most I can think of at the moment are derogatory.

    A “dog” is a person pushing their horniness to inappropriate levels.

    A “cow” is someone fat and slow/stupid.

    A “shark” is a savvy business person who edges into taking advantage of people unethically.

    A “snake” is a liar and a cheat. Sometimes slang for a penis.

    Quiet, shy people are “mousy”.

    Someone who tattles to cops/authority is a “rat”.

    A “chick” is an old-timey term for a girl/woman that might get you slapped.

    A “kitty” is a vagina and also may get you slapped depending on context.

    Someone messy/dirty is a “pig”. “Pig” might also be used for a man who is rude and pushing sexual innuendos onto women without their consent.

    While to “go the whole hog” means to not hild back, to embrace doing a thing completely.

    • Maiq@lemy.lol
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      12 days ago

      Bitch [a female dog], an unpleasant or disagreeable woman, a man or woman made submissive or subservient, the act of complaining and finally something causing you problems or complications in an annoying way.

    • hddsx@lemmy.ca
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      12 days ago

      Why would chick get you slapped? Growing up that just meant girl. No connotations

      • FerretyFever0@fedia.io
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        12 days ago

        It feels kinda like you’re objectifying them. Really depends who you use it with though, like all words.

      • Vanth@reddthat.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        arrow-down
        1
        ·
        12 days ago

        Yeah, I would advise using against using it today. Like, I said, old timey. Not as acceptable as it might have been in decades past.

        I’m middle millennial and consider it flippant at best. Like “chick flicks” and “chick lit” are seen as less serious/valuable/artistic than media intended for men. “Hot chick” as a way to value/devalue a woman on looks alone.

      • PhobosAnomaly@feddit.uk
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        12 days ago

        Go somewhere public and call a girl a chick, see what happens 😂

        Seriously though, it’s not the word that’s the issue, it’s the labelling of someone based on their gender. I can’t speak for the bottom line as I don’t appear to be a woman, but I’d start getting fucked off if a generic term was used to address me when I had a perfectly good name.

        In the UK, an equivalent is “bird”. Equally likely to get you booted in the balls.

  • leaky_shower_thought@feddit.nl
    link
    fedilink
    arrow-up
    5
    ·
    12 days ago

    monkey = not attractive, can also be foolish

    gorilla = swole, ripped

    crocodile = greedy

    worm = of low social status

    turtle = slow

    cockroach = hard to kill

  • Mothra@mander.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    edit-2
    12 days ago

    In Spanish, gato is not necessarily attractive (though they usually are) but a cheap sex worker or a promiscuous seductress/tor.

    Potro (colt) is an attractive young man
    Yegua (mare) equivalent to bitch, an asshole woman
    Vaca (cow) same as in English, could be used for someone overweight or dumb
    Cerdo (pig) same as English, a filthy/fat person

    Marmota and burro (marmot and donkey resp.) someone dumb

    Vibora, buitre (snake, vulture resp.) toxic person
    Sapo, bicho (frog, bug resp.) someone ugly
    Mariposa (butterfly) allegedly or suspected to be gay

    Those are the first ones to pop into my mind but I’m sure there’s more

  • zom@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    edit-2
    12 days ago

    uhh, « manger comme un cochon » is to eat like a pig. more idioms but i speak english better. « malin comme un singe » is to be very clever (« as a monkey »)

    i’ve heard « serpent » for backstabber, or serpan since i’m learning haitian creole

  • NoneOfUrBusiness@fedia.io
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    12 days ago

    Mongoose: humorous term for a man who is successful in social situations (for example with women).

    Monkey: Clever or competent person, usually used when someone accomplishes something unexpected with a nuance of “how did you even do that”.

    Chick: Slang for boyfriend.

  • neidu3@sh.itjust.worksM
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    12 days ago

    In Norwegian, Grouse (Rype. Don’t bother trying, you’re definitely pronouncing it incorrectly) somehow became slang for an attractive woman. Not used that often anymore, though.

    Caged owl (Burugle) is slang for an unattractive woman.

  • LibertyLizard@slrpnk.net
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    12 days ago

    In some Spanish-speaking regions, a goat is usually like a big dumb guy. And calling someone a horse is another way of saying they’re stupid.

      • LibertyLizard@slrpnk.net
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        12 days ago

        Caballo, yes. That’s specific to Costa Rica. I forget where I heard the goat one (cabron) but I think it was either Spain or Mexico.

        • guillem@aussie.zone
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          12 days ago

          Both. “Cabrón” is specifically billygoat. Goat is used in constructions like “como una cabra” in Spain to mean crazy.