Example: several of my former coworkers are from Mexico, Peru and Argentina, meaning they share Spanish as a common language.

I used to practice Spanish with them, but my last charge (like a ward’s manager) would yell at us to stop it, use English only. She would get very angry really fast if she heard anything in a language she didn’t understand.

I find it stupid, because some of them would use Spanish to better explain to the new nurses how to do certain procedures, but maybe I’m missing something?

  • 🇰 🌀 🇱 🇦 🇳 🇦 🇰 🇮 @pawb.social
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    42 minutes ago

    I’ve only ever worked a single job that tried to enforce that shit, and those motherfuckers were the most racist pieces of shit I’ve had to deal with in person. They thought because I was the only white guy that I was on their side. I still wonder what they did when after the 3rd day of the season, everyone just quit and walked off an hour before lunch.

  • scarabic@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    45 minutes ago

    I once worked somewhere that required English for written things, because you never know who might need to read them later. But spoken conversations or even meetings in another language was okay.

  • calcopiritus@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    10
    ·
    7 hours ago

    Depending on context it might be stupid or make sense.

    At my company, which has 100% Spanish employees, we can talk among ourselves in Spanish. However, in things “for the record” such as jira tickets, git commit messages, documentation pages, they have to be in English.

    It makes no god damn sense. Nobody is going to read Jira ticket #6738 in 40 years when we are a multinational. It’s a ticket about fixing a typo in page 567 of the documentation. 100% of employees speak spanish, and some have dogshit English.

  • DeathByBigSad@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    10
    ·
    edit-2
    8 hours ago

    Big corp and their pawns wanna listen in on every conversation to stop people from talking shit about the big corp.

    Could also be xenophobia (I mean, unless its a company meeting, or some safety requirements where everyone need to know what’s happening (like inside the cockpit of a plane that has an English-only crew member, for example) otherwise its unreasonable to enforce language policies when two peoplr are just chatting.

    I find it stupid, because some of them would use Spanish to better explain to the new nurses how to do certain procedures

    Ahhh, so its on the job? Could be slightly problematic. I don’t know how your hospital/clinic works, but is it possible someone could miss important info form the converasations?

    I think some plane crashes were attributed to communication issues between ATC and the crew, sometimes its miscommunication between crew members. Also can apply in factories, warehouses, where you can get hit by a pallet of stuff if there is miscommunication, for example.

    TLDR: If its on the job, it can be reasonable depending on circumstances. If its during break/lunch, fuck no lol, speak whatever you want.

  • Pika@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    ·
    9 hours ago

    I don’t think this policy is enforceable in my state. Not that we have much of a mixed language anyway.

    I don’t think its appropriate to have as a rule in general. I can understand having a universal language for work related topics if there is someone who doesn’t speak the language present (or isn’t fluent), but a straight out ban on all other languages but the target language? that’s just unneeded and creates a hostile work environment.

  • Serialchemist@ttrpg.network
    link
    fedilink
    arrow-up
    49
    arrow-down
    4
    ·
    14 hours ago

    Forcing groups or individual workers to communicate in a non-primary language can present employee safety concerns.

    There is also a hit to overall productivity, as communications include hesitations or slight pauses and is not nearly as detailed as it could be.

    Employees should communicate with each other in the most effective way possible.

    • Holytimes@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      arrow-down
      1
      ·
      6 hours ago

      Allowing multi lingual communication for work purposes can also cause employee safety concerns and breed abusive work environments.

      Sadly this very VERY much goes both ways.

      It’s why context matters so very much.

      Bunch of random super market employees? Doesn’t really fucking matter. Health care workers? Of fucking boy does it matter a LOT.

    • bluGill@fedia.io
      link
      fedilink
      arrow-up
      16
      arrow-down
      3
      ·
      13 hours ago

      leaving someone out is never effective. So it is often good to force one language for work purposes. Though personal convertations can be whatever.

      • y0kai@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        8
        arrow-down
        2
        ·
        12 hours ago

        “Never” is carrying a lot of weight here. Leaving people out can be super effective, especially if they’re not needed for a task. They might be needed in 20 minutes when it’s time to do their thing, but if a group doesn’t need that person and can communicate more effectively without using that persons language, there’s no need.

        Imagine an EMT crew. All of the medics speak Spanish and the ambulance driver only speak English. He needs to know how to get to the emergency, and which hospital to take the victim to, among some other things I’m sure. But I don’t want my all Spanish EMT crew fucking around in English and miscommunicating with each other just to make the driver feel more comfortable.

  • AmazingAwesomator@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    21
    arrow-down
    1
    ·
    13 hours ago

    my work has an english only rule when talking about work. we hire from all over the world, so making sure there is a common language is nice when i have to message someone in another country.

    non-work-related talk is whatever, though.

    • scarabic@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      42 minutes ago

      I work somewhere that has two centers. One of them is not a place that speaks much English. The other is in the US. And then there are people scattered throughout the world.

      All major official communications are done in both English and the other language. They will even redub CEO announcements that were in English for the people at the other center.

      Nowadays the live AI translation is getting used a lot. Someone addressed the entire company in not-English once and we were just told to pick our preferred language in Zoom.

  • iii@mander.xyz
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    36
    arrow-down
    2
    ·
    edit-2
    14 hours ago

    I work at a place where half of the people speak dutch, the other half come from all over the world.

    It helps when everyone speaks the same language, English in this case, and can jump in and out of conversation whenever.

    It’s illegal for them to actually ban the use of Dutch, as this is in Belgium. But it’s also just a dick move to exclude people from conversation, just because it’s convenient to some.

    • AmidFuror@fedia.io
      link
      fedilink
      arrow-up
      11
      ·
      14 hours ago

      This is a just a correction, but it seems fitting on a post about language and learning languages.

      “Half” is the noun you are looking for. “Halve” sounds slightly different and means “to split in half.”

    • thebestaquaman@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      10
      ·
      14 hours ago

      I also work in a very international community, with a small minority Norwegians (in Norway). While we often communicate in English, I have to admit that I find it a bit strange that people choose to move to Norway and work in Norway, but don’t learn the language well enough to participate in a conversation at the lunch table.

      Sure, often we’ll swap to English if a non-Norwegian speaker comes in, but sometimes I’m just tired and don’t want to bother with the extra effort. I massively appreciate the colleagues that bother to learn Norwegian.

      • iii@mander.xyz
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        13 hours ago

        I find it a bit strange that people choose to move to Norway and work in Norway, but don’t learn the language

        Depends on whether they intend to move permanently, no? Most of my non‑Belgian colleagues don’t intend to stay in Belgium long term. I can’t fault them for that. :)

        When they do intend to move permanently, I share your point of view.

        • thebestaquaman@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          9
          ·
          13 hours ago

          I don’t think it really makes a difference, as long as you’re staying somewhere for any significant amount of time (i.e. months) it makes sense to start learning the language.

          I mean, it’s common courtesy to try to learn enough of the local language to buy stuff and ask for directions when your just on vacation.

          I was in Germany for half a year during my studies. To me it was obvious that I needed to learn the language from day one, because I had no intent of going around and expecting everyone else to adjust to me not knowing the language. I have a very hard time understanding how someone could move to a country for years, and still not learn the language because “it’s not permanent”.

          • iii@mander.xyz
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            4
            ·
            edit-2
            12 hours ago

            enough of the local language to buy stuff and ask for directions

            You convinced me on that one. Perhaps they should learn enough of the language for day-to-day niceties. The particular problem with Belgium is that this means they should learn both basic French and Dutch :-p Most french speaking Belgians don’t even do that.

  • Doomsider@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    10
    arrow-down
    1
    ·
    11 hours ago

    It is ridiculous of course but I do have one strange anecdote about this. I have been in a lot of retirement and assisted living homes and there can be some serious tension between racist resident and their non-white caregivers when they speak there languages around them.

    One old Vietnam vet would get the fuck triggered out of him when the Filipinos would talk in Tagalog around him. They ended up making a rule that they can’t speak non-english around him. Not saying that this was right, but it was understandable.

    • Holytimes@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      6 hours ago

      That feels like it butts it’s head against various other laws.

      Triggering someone’s PTSD routinely could easily be considered an unsafe and abusive work environment.

      And if the employee is aware they are triggering and then keep doing it. At that point it very well could be seen as malicious.

      PTSD does not fuck around for many.

    • Coopr8@kbin.earth
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      6 hours ago

      I think in a Healthcare setting this has a lot to do with these types of rules.

      Regardless of the fact that most communications in other languages will not be this, there will almost certainly be cases where a second language is used to talk about a patient or coworker in their presence. This builds an outgroup/ingroup dynamic that can undermine confidence in healthcare outcomes and cause patient distress.

      Essentially, if some people hear another language being spoken in their presence, and especially if they are in a vulnerable state, they will assume they are being talked about disparagingly or conspired against. Avoiding causing undue distress to patients is a standard of care concern.

  • y0kai@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    11
    ·
    12 hours ago

    For a while I was the only non-spanish speaker on a shipyard barge loading / cleaning crew. The other guys spoke varying degrees of English and I was learning Spanish. Despite the job being incredibly dangerous with huge overhead weight, cranes, massive ships on floating docks, and other heavy equipment abound, we had no real accidents and communicated well. If I didn’t need to know a thing, it was probably said in Spanish. Buy, we kept all radio comms in English, for my sake and for safety.

    We decided that, as the workers. Not because some Karen didn’t like Spanish. As long as the work is done safely and communication is timely and in a language understandable by the intended recipients there is not issue. Karen can fuck off.

    As a joke you should all go in on a copy Rosetta Stone for her.

  • FriendOfDeSoto@startrek.website
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    11
    arrow-down
    1
    ·
    13 hours ago

    I kind of get it if she’s around and cannot tell if your chat is work-related or not. You could be telling your colleagues to go cut the red wire but she knows it ought to be the blue wire. She could’ve jumped in at that point to correct you, had she understood. But the bomb went off already and everybody died. I’m exaggerating the stakes here obvs.

    I would try to keep shit in English when she’s within earshot. And if she sneaked up on you while you’re practicing your Spanish, apologize, acknowledge her wishes, and tell her you were just talking about the weather or the game or whatever. She might just be nervous about you talking about her behind her back - while she’s in the room. So put her mind at ease. Don’t piss off the higher-ups unless you’re willing to lose the job.

    • Cousin Mose@lemmy.hogru.ch
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      arrow-down
      3
      ·
      11 hours ago

      She might just be nervous about you talking about her behind her back

      In the US I get so tired of hearing this from other white people. I do not look like a typical Spanish speaker but I’m fluent in the language and not once have I heard anyone talking shit in Spanish around me or other white people (living in Los Angeles with Spanish all around me).

      At this point I just assume people who have this fear are just completely self-centered.

      • calcopiritus@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        arrow-down
        1
        ·
        7 hours ago

        When 2 people that know a language want to talk shit about someone else that doesn’t know the language, the first thing they’ll do is speak that language.

        It’s not an unreasonable fear at all.

      • Zexks@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        arrow-down
        2
        ·
        11 hours ago

        “Ive never experienced this so it cant possibly exist”

        How arrogant can you be.